เรียกผิดมาทั้งชีวิต "ปาท่องโก๋" ที่เรากินทุกวันนี้มันไม่ใช่ "ปาท่องโก๋"

21 กุมภาพันธ์ 2567

หลายๆคนอาจไม่เคยรู้มาก่อน "ปาท่องโก๋" ที่เราเห็นและกินอยู่ทุกวันนี้ความจริงแล้วมันไม่ใช่ปาท่องโก๋ พร้อมเผยรูปปาท่องโก๋ที่แท้จริง

มีใครรู้กันบ้างว่าความจริงแล้ว "ปาท่องโก๋" แป้งทอดรูปทรงแฝดที่เรากินอยู่ทุกวันนี้ความจริงมันไม่ใช่ปาท่องโก๋นะ แต่มีชื่อจริงๆอีกชื่อ แถมปาท่องโก๋ของจริงก็หน้าตาคนละอย่างกับขนมแป้งทอดนี่เลยด้วยซ้ำ เพิ่งรู้ว่าเรียกผิดมาทั้งชีวิต

แล้วปาท่องโก๋ที่กินและมีขายอยู่ทั่วไปทุกวันนี้จริงๆมันคืออะไร ไปดูคำตอบกันเลย

 

เรียกผิดมาทั้งชีวิต ปาท่องโก๋ ที่เรากินทุกวันนี้มันไม่ใช่ ปาท่องโก๋
 

เรียกผิดมาทั้งชีวิต ปาท่องโก๋ ที่เรากินทุกวันนี้มันไม่ใช่ ปาท่องโก๋

 

ปาท่องโก๋ ของจริง ไม่ใช่ขนมรูปร่างเป็นแท่งแป้ง 2 แท่งที่ตรงกลางติดกัน ขนมนี้จริงๆมีชื่อเรียกว่า "อิ่วจาก้วย" หรือ "อิ้วจาไขว่" แปลว่า ขนมทอดน้ำมัน ประวัติ อิ่วจาก้วย หรือ อิ้วจาไขว่ ย้อนไปสมัยราชวงศ์ซ่ง ขุนนางกังฉินชื่อ ฉินไขว่ อิจฉาแม่ทัพงักฮุย จึงใส่ร้ายทำให้เสียชีวิต ประชาชนไม่พอใจจึงทำขนมสองชิ้นสมมุติว่าเป็น ฉินไขว่และเมียแล้วนำลงทอดในกระทะเหมือนได้กินแก้แค้นแทนงักฮุย

แต่ทุกวันนี้ในหลายจังหวัดของภาคใต้ก็ยังคงเรียกขนมชนิดนี้ว่า อิ่วจาก้วยอยู่

ส่วน ปาท่องโก๋  แปลว่า  ขนมน้ำตาลขาวนึ่ง กินกับอาหารจีนแทนข้าวเหมือนหมั่นโถว เป็นแป้งสีขาวนึ่งคล้ายๆขนมถ้วยฟู เนื้อหนึบเล็กน้อย ตรงกลางมีรูฟองน้ำ ในหลายจังหวัดของภาคใต้เองก็มีขายเมนูนี้และเรียกว่าปาท่องโก๋

 

เรียกผิดมาทั้งชีวิต ปาท่องโก๋ ที่เรากินทุกวันนี้มันไม่ใช่ ปาท่องโก๋

 

ส่วนสาเหตุที่คำเรียกผิดเพี้ยนไปคาดว่าในสมัยก่อนคนขายขนมมักจะนำมาขายรวมกันหลายๆอย่าง ซึ่งมีทั้งปาท่องโก๋และอิ่วจาก้วย คนขายอาจจะร้องขายปาท่องโก๋เป็นอย่างแรก และต่อด้วยขนมอย่างอื่น แต่คนไทยเกิดจำได้เฉพาะชื่อแรก เมื่อไปซื้อขนมมากินก็ได้อิ่วจาก้วยมาจึงเข้าใจกันไปว่านี่คือปาท่องโก๋และเรียกต่อๆกันมานั่นเอง