จากกรณีที่สาวรายหนึ่งได้นำจดหมายที่เขียนด้วยลายมือพ่อที่มีตัวหนังสือยึกยือ มาให้ชาวเน็ตช่วยแปลความหมาย หลังไม่เข้าใจข้อความสุดท้ายที่คุณพ่อทิ้งเอาไว้ให้ จนสุดท้ายมีคนแปลออกทำเอาเธอต้องเสียน้ำตาอีกครั้ง
โดยหญิงสาวรายนี้ อยู่ที่กรุงปักกิ่ง ประเทศจีน ได้โพส์ถามใน Weibo สื่อโซเชียลยอดฮิตของจีน เป็นภาพที่บอกว่านี่คือคำพูดสั่งเสียสุดท้ายจากพ่อของเธอก่อนที่เขาจะเสียชีวิต
เธอถามสั้นๆว่า "พ่อของฉันเพิ่งจากไป และฉันจะไม่เป็นเด็กอีกต่อไป" พร้อมบอกให้ชาวเน็ตช่วยแปลข้อความนี้ของพ่อ เนื่องจากตัวหนังสือของมันดูยุ่งเหยิงอ่านไม่ออก และคุณพ่อของเธอเป็นคนเขียนก่อนจะสิ้นใจ ตอนแรกคุณพ่อพยายามจะพูดคำสั่งเสียกับคุณแม่แต่คุณแม่ฟังไม่ออกจึงยื่นกระดาษกับปากกาให้พ่อเขียน เพราะพ่อกำลังจะหมดแรงตัวหนังสือที่ออกมาจึงอ่านไม่รู้เรื่องเลย
สุดท้ายชาวเน็ตที่สนใจเรื่องราวนี้ต่างเข้ามาช่วยกันแปล จนทุกคนลงความเห็นตรงกันว่าสิ่งที่พ่ออยากบอกน่าจะเป็น
"ไม่ต้องเสียใจไป พ่อรู้ว่าลูกเข้มแข็งมาก"
หลังอ่านคำแปลเธอบอกว่าเธอร้องไห้ออกมาอย่างหนักในทันที การสูญเสียพ่อไปทำให้เธอเสียใจเป็นความสูญเสียที่เธอยังทำใจยอมรับได้ยากมาก แต่ชาวเน็ตก็ส่งกำลังใจให้เธอให้ผ่านมันไปอย่างเข้มแข็งเหมือนที่คุณพ่อบอกไว้